Shiela Gujral

 

Mrs. Shiela Gujral, an eminent writer and poet, was born and educated at Lahore.  She got her

Masters Degree in Economics & Diploma in Journalism from Punjab University. She married

Shri I.K. Gujral, a great student leader of their times in 1945 and shifted to Karachi where

she took her Diploma in Montessori Training and involved herself in social work and cultural life

of her newly adopted city till Partition.

 

After shifting to Delhi she joined as a lecturer of Economics for some time but could not pursue it

for long because of her deep involvement in social work especially the child welfare activities.     

Shifting all her energies to the field of child welfare work in Delhi, she wrote quite a few poems, stories,

skits and educative articles and books for children.  As Chairman of Balkanji Bari (A Child

Welfare Organisation), she organised various educative and welfare programmes  for the children.

For the first Plan on 'National Policy for Children', she wrote an exhaustive paper on Nursery Literature.

 

During her first international contact with ladies at Mother's Congress at Lausanne in 1955 and later

during her visit to Soviet Union in 1960 as a part of a four-member Cultural team, she widened

her own outlook on children education and children literature.  She made it a point to visit as many

schools and cultural centres as possible. As Chairman 'Nehru Bal-Mela Committee', she

added new dimensions to the modest Bal Samiti activities by introducing various cultural and

educative competitions for children.

 

On behalf of Mayor’s Council of National Defence, she edited ‘Seema Raksha’ a monthly

journal in Hindi (1961-62). Later,  as President of Delhi Parents Teachers' Association, Vice President

of both NPTA and Zakir Hussain Society, she set up a number of schools organised recreation

camps for children.  Earlier also she worked in honorary capacity at Modern School for

educating the handicapped children for about one year.

 

As President of Bhartiya Mahila Sangh (country's Women's Club) and also of Delhi Parents

Teachers Association, she co-ordinated the activities of both the organisations and she set up

quite a few Vocational and Adult Education Centres for Women along with nursery classes.

 

Family planning, agricultural camps, educative lectures and films, folk music sessions and encouraging

parents-teachers rapport in rural areas by organising cultural programmes in school compounds were

some of the salient features of the rural activities.  In urban slums. The first creche for infants was set up

with the help of N.D.M.C. which transformed the dirty 'Talkatora Basti' overnight.  The mothers

belonging to untouchable class vied with each other to keep their children and improve their environment.

 

During her husband's Ambassadorship to USSR from 1976-80, she tried to do her little bit for

P.T.A. and Lekhika Sangh on her annual visits to Delhi.  In Moscow, she revived the dormant

Embassy Club and encouraged the Resident Indian ladies to join it.  This Club not only enriched the

cultural life of the community but also built bridges of friendship between the Soviet and Indian ladies.

Music classes, Hindi lessons, summer schools for children and annual display and sale

(to Foreign Embassies only) were some of the important activities of this Club.  The money collected

through the sale of these items was passed on to the Chancery to be used for humanitarian cause.

 

Back home, she took keen interest in Lekhika Sangh (Women Writers' Association).  As President

of this organisation from 1981-86, she organised meetings, seminars, joint publications of women

writers and book exhibitions revitalised the organisation. She has also been writing articles for

Hindi and English journals on educational, social, psychological problems quite frequently.

 

Regular interaction with writers gave impetus to Shiela Gujral to plunge whole-heartedly to the

writing field. She has many poetry anthologies to her credit.  She keeps on writing and

publishing simultaneously in Hindi, English and Punjabi allowing her thoughts to flow down in any

language they like.  Her poems and stories are included in various Hindi, Punjabi and English

anthologies both at home and abroad.  Many of them have been translated in various

national and international languages.  Shri K.S. Duggal,  famous Punjabi writer has written a book

on her “Ma boli di bukkal vich” including her outstanding poems and short stories in it.

Suleman-Ul-Issa, a famous Syrian poet has translated her book “Two Black Cinders’ into Arabic.

 

The resume of the pure literary activities is as follows:

 

Author of the following books:

 

1.Canvas of Life (English Poetry) '97  --Konark Publisher

2.Barf  Ke Chehre (Hindi Poetry) '97  --Bhartiya Gyan Peeth

3.Throttled Dove (English Poetry) '95 --Harpin Collins

4.Jab Mai Na Rahun (Hindi Poetry) '95-Bhartiya Gyan Peeth

5.Sangli (Punjabi Poetry) '95                --Navyug Publishers

6.Mehak (Punjabi Short Stories) '92   --Navyug Publishers

7.Tapovan Mai Bavandar (Hindi Short               

      Stories) '92                                     --Bhartiya Gyan Peeth

                                  

8.Signature of Silence (English Poetry)                         

         1st Edition ’91                             --Sterling Publishers

         2nd Edition ’91                            --Konark Publishers

9.Nishwas (Hindi Poetry)                   --Hemkunt Prakashan

         1st Edition ‘89

         2nd Edition ’97                           --Star Publications

10.    Niara Hindustan (Punjabi Poetry) '88 -- Hemkunt Prakashan

11.    Asian Republics : USSR '87               -- Goversons Publishers

12.    Hamara Parosi Soviet Pradesh(Hindi) '87 --Goversons Publishers

  13.     Amar Vel (Punjabi Poetry) '86         --Punjabi Writer  Cooperative

14.    Two Black Cinders (English Poetry)                        

        1st Edition ’85 --Allied Publishers

        2nd Edition ’02 --Allied Publishers

15.    Khel Ghar (Hindi-One Act Play) --Raj Pal & Sons

         1st Edition ’84

       Followed by many editions

16.    Anu-Nad (Hindi Poetry) --Hindi Book Centre

         1st Edition ’83

         2nd Edition ’97

17.    Sagar Tat Par (Hindi Poetry) --Hindi Book Centre

         1st Edition  ’80

         2nd Edition  ’97

18.    Mera Pariwar (Hindi Poetry)  --Arya Book Depot

        1st edition – 77

        Followed by many editions

19.    Suna De Ma (Punjabi Poetry) '76, 2003    ---Navyug Publishers

 

20.    Ghungat Ke Pat (Hindi Poetry) 1974, 2000  --Atma Ram & Sons

         1st Edition ’74

         2nd Edition 2000

21.    Chalta Ja (Hindi Poetry)  ---Atma Ram & Sons

         1st Edition ’73

         2nd Edition 2000

22.    Kathputli Nurse (Hindi stories)  --Atma Ram & Sons

         1st Edition ’77

         2nd Edition ’80

         3rd Edition 2000

23.    Bal Geet (Hindi Poetry) '62  ---Atma Ram & Sons

24.       Jagi Janta (Hindi Poetry) Dec. '62

(Chinese War Poems) --Atma Ram & Sons

25.    Dada Nehru (English Biography)  --S. Chand & Co.

        followed by many editions ‘61

26.    Dada Nehru (Hindi Biography) '61  --S. Chand & Co.

27.  My years in the USSR Recollections  ---MacMillan

        & Revelations 2001

28.   Sparks (English Poetry) 2002  --Allied Publishers

29.    Dharti Ka Artnad (Hindi Poetry) 2004  --Bhartiya Gyan Peeth

30.  Tell me Ma (English Poetry transcreated     --Allied Publishers

       from Suna De Ma 2004

31.     Cosmic Murmur 2004        Allied Publishers

(Bi-lingual poetry Punjabi and Hindi)

   32.  So many Journeys      2006   ---Allied Publishers

          

         Two of her Punjabi books are published in Pakistan (Urdu and Gurmukhi script side by side). 

 

Translated

*Mama's Bank Account --- An American novel for teen-aged in

                                                     Hindi & Punjabi

 

         *Russian Folk Tales  ---   Translated in Hindi from Russian

 

Edited  

'Seema Raksha' on behalf of Citizens Council from January, 1963 to August, 1964.  Free Lance writing

in both Hindi and English on social and educational problems, English anthology 'Two Black

Cinders' translated into Arabic by Suleman-Ul-Issa, a famous Poet of Syria.  Prof. Teresinka

Pereira, President, International Writers & Artists Association (IWA) translated many of her poems

in Spanish ‘Uma Poeta Da India – Shiela Gujral’ and addressed women writers in Brazil, 

quoting many of her poems. Many of the poems and stories (Hindi and English) translated in various

National and International languages.  She has addressed University gatherings both at home and

abroad.

 

Won world of Poetry 'Golden Poet Award' 1989 and 1990, 'Nirala Award' 1989 for 'Nishwas', best Hindi

Poetry of the year and 'Mahila Shiromani Award' 1990.  D.Litt for World Academy of Art & Culture '92,

Editor's Choice Award for outstanding achievements in Poetry from The National Library of Poetry,

Maryland (USA) '95, Huh Nansolhoen Poetry Highest Award (Korea) '97, Soka University (Japan)

Award of Highest Honour for making outstanding contribution in the world of poetry, 1997, Shiromani

Sahitkar Award, 1998, Govt. of Punjab with cash prize of one lac along with the medal, Nirmala Award

 for best poetry book of the year in Hindi ,'Delhi Ratan' the XVII State Intellectuals' Honour 1998.

 Excellence in World Poetry Award 2003 by National Poets Academy. Poets International, Bangalore

and a few other journals both in Hindi, Punjabi and English have also bestowed honour on her.

 

Address     

5, Janpath, New Delhi-110011

Tel. (s):23014300, 23794433

 Fax: 23794444

 

E.mail : 

gujralik@sansad.nic.in